Elle - Mars 1949 Numéro Spécial Collections *


En 1949 la mode se cherche.  Terminé le style raisonnable de l'après guerre, mais la flamboyance du New Look n'est pas encore  apparue dans les rues.
C'est la mode des caves de St germain, de la Rive Gauche, des existentialistes et des intellectuelles...
Dansles années 20, le magasine Elle s'adressait à ce style de femmes modernes.

1949, Fashion is looking for its way. Not any more the reasonnable style of the end of war period, not yet the amazing style of the New Look. .
This is St Germain dancings, Rive gauche's, existentialists and intellectual's fashions. The masine Elle was dedicated to this kind of  woman in the 50's.


Couverture du magasine Elle du 15 mars 1949



Petit croquis pour résumer les silhouettes à la mode en 1949. robe de bal, robes de coctails.
Little fashion drawings to show the 1949 fashionnable silhouettes, ball gowns and cocktail gowns.



Petit croquis pour résumer les silhouettes à la mode en 1949.
Robes , tailleurs, manteaux, accessoires.
Little fashion drawings to show the 1949's silhouettes. Dresses, suit, coats and accesories.



 Voila tout un groupe de ravissante et souriantes jeunes femmes, ravies de leur tailleurs de haute couture, assez sévères il faut l'avouer. Je leur trouve un style très royal, très Elisabeth II. Bientot, elles troqueront leur style bon chic bon genre contre des jupes virevoltantes, et des petites vestes encore plus cintrées.
Tailleurs / suits by Schiaparelli - Paquin - Balmain - Manguin - Chaumont.
Here is an all group of smilling and ravishion yound Ladies looking so happy with their haute couture suits. This look  is rather strict, looks like a Queen Elisabeth's style. But soon those young ladies will trade those suits against dancing skirts and more pinched waists




Toujours nos jeunes filles bien élevées, portant trois tailleurs cette fois.
Still our well bred yound ladies, wearing suits this time.
Depuis la gauche / from the left : Dior - Fath - Piguet




Mais elles peuvent également porter des tenues plus féminines, présageant des styles plus sophistiqués à venir.
But they can wear more womanly outfits, here are three exemples of the styles to come soon
Front the left / depuis la gauche : Dior - Piguet - Dior



Et pour des femmes un peu plus matures, voici trois robes très comme il faut, signées
And for a some more grown up ladies, here are three perfect dresses by :
Vera Borea- Paquin - Dior




Alors, quel style auriez vous choisi si vous aviez eu à la faire en 1949 , quelque chose de spirituel et d'amusant, comme les tenues de la rangée en haut de la photo, ou quelque chose de plus simple et élégant dans le genre des robes qui se trouvent en dessous ?
So wich style would you choose... something witty and fun, like the outfit at the top of the picture , or
some more simple and elegant outifts like the one on the second row ?
Première rangée : Piguet - Schiaparelli -  Dessès - Griffe
Seconde rangée : Schiaparelli - Balmain - Piguet - Heim



Au dessus : Piguet - Balmain - Piguet

Si desssus et si dessous, voici des petites robes simples et printannière, en  haute couture. Toujours accompagnées de gants, blancs ou noirs, et de chapeaus.
Il faut remarquer la grande simplicité de ces chapeaux, au sortir immédiat de l'après guerre où les chapeaux avaient été incroyablement excentriques durant quelques années.

En dessous : Fath - Schiaparelli






Et voici la parisienne des années 50 ! Parmi les très sérieux tailleurs, se glissent les tenues virevoltantes qui seront l'image de marque du new Look.
And here comes the 50's parisienne. Amoung very serious suits, thress models are wearing the swirling outfits, who's cut will stay famous in the history of fashion.
Toutes les tenues par Dior  All the outfit by Dior.



Le public des années 50 raffole du cinéma, et il sert ici de support pour la mise en plage d'une séance de mode où l'on peut admirer deux manteaux, l'un à gauche de . Balmain  l'autre à droite par Carven
In the 50's movie was a very popular art. Here the rembrance of it, was used to edit a fashion shoot setting to enhance two coats. On the left  Balmain  On the right Carven




Le style du début des années 50 est fait de petits détails ayant une grande importance.
Les croquis de mode ci dessus et ci dessous mettent le doigt sur ces petits détails qui illumineront les silhouettes de l'année 1949....le collier de perles, les boutons, les foulards, les petits noeuds.
The beginning of the 50's style was made of numerous little details and accesorries that had a great importance.
The fashion drawing up and down, are picking those little details : peal choker, buttons , hankerchiefs and little bows.




D'autres revues parues en 1949 dans le blog :
http://modesperdues.blogspot.lu/2012/09/jardin-des-modes-septembre-1949_27.html
http://modesperdues.blogspot.lu/2013/01/modes-et-travaux-parution-de-fevrier.html
http://modesperdues.blogspot.lu/2014/03/modes-et-travaux-mars-1949.html
http://modesperdues.blogspot.lu/2017/01/jardin-des-modes-janvier-1949.html
http://modesperdues.blogspot.lu/2014/04/lofficiel-avril-1949.html

Elle parution du 15 mars 1949 - Numéro 172 - toutes les collections 49



PLEASE REFRAIN FROM COPYING PICTURES FOR YOUR OWN USE. ASK FIRST.

 VEUILLEZ DEMANDER L'AUTORISATION AVANT DE COPIER LES PHOTOGRAPHIES POUR VOTRE USAGE PERSONNEL.

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire